尋呼機不死

2013-07-17 02:49:24 作者:@ lisa 來源:http://www.fortunechina.com 點擊數:
關鍵字: 尋呼機

全球聞名的Alta Bates Summit醫療中心位于加州伯克利,它的4,500名員工中有1,000人配有尋呼機。佩戴尋呼機已成為他們工作的一部分,就像穿著外科制服和戴著塑膠手套一樣。薩特醫療集團旗下擁有眾多醫院,特里•施萊辛格是這家公司東灣分區的電信部經理。她對尋呼機已被歷史拋棄等說法頗為不滿。她將尋呼機稱為“員工日常使用的通訊工具之一。”施萊辛格說:“當然,每個人都想只使用一種通訊工具,但實際工作并非如此。”

手機信號有時無法穿通高大的混凝土建筑,醫院就是其中之一。而且,一旦遇到地震等突發事件,手機很可能會無法接通。尋呼機就不一樣了,它對技術的依賴要小得多。事實上,醫院仍然將可靠性視為繼續使用尋呼機的最大理由。畢竟,醫生絕不能容忍漏接重要電話,人命關天啊。

除了尋呼機,Alta Bates還在使用一種名為Vocera的私有內部通訊網。員工們把一種和智能手機很像的設備別在衣服上,或者掛在脖子上。他們要做的就是按下按鈕,激活設備,說出自己想聯系的同事的姓名(語音識別技術會進行查找),然后等待回應即可。

Alta Bates沒為員工配備智能手機。但很多人會帶自己的手機來上班。施萊辛格稱,這家醫院正在設法改善院內的手機信號。

分析師稱,信號接收問題相對容易解決,而且這方面已經有好幾年的經驗。一種辦法是在設施內安裝所謂的蜂窩網絡。它本質上是私人手機網絡,以保證難以接收到信號的地方也能被覆蓋到。這樣,就不一定非得依靠最近的手機信號塔來提供網絡覆蓋。

一般而言,Frost&Sullivan分析師布倫特•拉達若拉稱,醫院在采用新技術方面往往行動緩慢。數字化病歷也是一項出現了很久的技術,但很多醫院一直到現在才開始使用這項技術。拉達若拉補充說,醫院在采用智能手機方面動作也很遲緩。拉達若拉說:“現在還在使用尋呼機簡直就跟活在中世紀一樣。” (財富中文網)

 

    譯者:項航

   

    At Alta Bates Summit Medical Center, in Berkeley, Calif., 1,000 out of 4,500 employees have pagers. Carrying one is as much a part of the job as wearing surgical scrubs and plastic gloves. Teri Schlessinger, telecommunications manager for the East Bay region of Sutter Health, the hospital's parent, disputed any suggestion that pagers are relics of the past. Instead, she called them just one of several communications tools employees use. "Certainly, everyone would like to just be able to depend on one device, but we can't do that," Schlessinger says.

Cell phone signals don't necessarily reach the bowels of big concrete buildings like hospitals. Moreover, during emergencies like earthquakes, cell phone service can get overloaded. Pagers, it turns out, are far less prone to such technical problems. In fact, hospitals still cite their comparative reliability as their reason for continuing to use the technology. After all, doctors can't afford missing important calls. Patient lives are at stake.

In addition to pagers, a private internal communication system, called Vocera, plays a key role in communications at Alta Bates. Employees are given devices resembling smartphones that they clip to their clothes or dangle from their necks. All they have to do is press a button to activate the device, say the name of the colleague they want to reach (voice recognition technology looks them up), and then wait to be connected.

Alta Bates does not give smartphones to staff. Nevertheless, many people bring their personal phones to work. Schlessinger said the hospital is looking at ways to improve cell phone reception in the hospital.

Reception problems are relatively easy to solve and have been for years, analysts say. One option is setting up what are called mesh networks, essentially private cell phone networks, inside facilities to guarantee coverage in hard-to-reach places. Relying on the nearest cell phone tower to provide coverage is unnecessary.

In general, hospitals tend to be slow in adopting new technologies, says Brent Iadarola, another analyst with Frost & Sullivan. Digital medical records are another technology that has long been available, but many hospitals are only just now switching to them. With smartphones, the shift is similarly delayed, he adds. "To still be in the pager environment is to be in the Dark Ages," Iadarola says.

在線客服系統
在線客服
  • 在線銷售客服2-李先生
    點擊這里給我發消息
  • 在線銷售客服1-王先生
    點擊這里給我發消息
  • 在線銷售客服3 陳小姐
    點擊這里給我發消息
动漫色情系漫画大全集